「承知しましたと了解しましたの違い分かってる?」と言われて学生が返した言葉は? 「日本語難しい」「ビジネス敬語は大嫌い」と反応続々

ビジネスマナーでは目上の人には「了解いたしました」ではなく「承知いたしました」と使うように教えているケースがほとんどですが、もともと「了解」は「事情を思いやって納得すること」で「承知」は「事情などを知ること」ということ。「~いたしました」をつけることによって尊敬語と謙譲語に分かれます。そもそも、人はみな平等という考えからすると、立場=目上・目下という見方もヘンということになるのでは?

ある『Twitter』ユーザーが大学の教務課と自分のやりとりをツイート。さまざまな反応が集まっていました。

教務課「~こうだけど、分からないかな?(笑」

俺「はぁ…了解しました」

教務課「君さぁ、承知しましたと了解しましたの違い分かってる?」

俺「わかりませんが…」

教務課「承知しましたは目上の人に使う言葉なんだよ。了解しましたは自分より下の人間に使うの」

俺「了解しました」

これに対しては「了解も承知もそれだけでは敬語ではない」という指摘や、「なぞのビジネスマナー」「ビジネス敬語は大嫌い」といった声が見られたほか、「ならば警察や自衛隊でなぜ“了解”を使っているのか」といった疑問も見られました。

また、別のユーザーからはこんなツイートも。

「すいません」と「ごめんなさい」でも似たようなこと言われまして。

この場合はビジネスルール的には「申し訳ありません」「失礼しました」とされていますが、一番は謝罪の気持ちがちゃんと伝わるかなのではないでしょうか。

「日本語難しい」といった感想も見られた「了解」と「承知」の違い。相手が上から来た時には、あえて元ツイート主のような対応をするというというのもアリかも?

※画像は『Twitter』より
https://twitter.com/FuckKyomuka/status/961996247929204738 [リンク]

―― 表現する人、つくる人応援メディア 『ガジェット通信(GetNews)』

  1. フルール(40歳) ID:aujU5・02/15

    どっちもどっちでしょ。大人も嫌みたらしく言わずにきちんと教えてあげれば良いやろうし、学生だって素直に聞けば良いだろうに…。自衛官が有事のときにいちいち「承知」なんて相手が上官か部下か考えて使ってたら逆にアホやろ。

    2

  2. ミラ(28歳) ID:gGlSL・02/14

    そんな言い方しないで普通に教えてあげれば良いのに、嫌味な感じ。 日本人の悪いくせ。

    2

  3. ホタル(25歳) ID:mrHQf・02/14

    日本語めんどくさい。そして、そこを一々言ってくるやつもめんどくさい。

  4. ジョアナ(44歳) ID:PvMWJ・02/13

    言葉って意味や使い方が変わるものだから、了解が浸透して誰も疑問に思わない日が来ると思う。「ら抜き」にも慣れてきたもの。

  5. ジェーン(41歳) ID:3DIVl・02/12

    目上と思ってないっていう明白な理由があったのかもしれない…

  6. ローレル(88歳) ID:THYeD・02/12

    しょせんアホな学生なんだろう 

    6

  7. メリッサ(99歳) ID:kj6xk・02/12

    オッケ~*\(^o^)/*

    3

  8. ノエミ(33歳) ID:bkzVi・02/12

    「お疲れ様です」と、「ご苦労様です」と同様か。 知っていたら使い分ける程度だよね。 でも気になってしまう(笑)

    10

  9. ルナ(30歳) ID:80VmC・02/11

    同い年の職場の先輩が、自分のチームの部下にこの内容話してたのを思い出した💡「承知しましただろ💢」って(苦笑)

  10. ローラ(99歳) ID:qv7e7・02/11

    細かな違いに着目するより、この場合はこう!って覚えておけば良いのでは? 数学の公式を丸暗記するみたいに。

    1

このページのトップへ